PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1824. Carta de Bernardo de Azevedo, mercador, para João Chaves.

Author(s)

Bernardo de Azevedo      

Addressee(s)

João Chaves                        

Summary

Bernardo de Azevedo justifica-se perante o destinatário pela compra de um cetim roubado.

Tree tree-7 = Sentence s-8

porem não mo neguô Antes me dixe que aVia de ir ter com o dono que lha tinha dado

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Porém] ] [, ,] [NEG não] [NP-DAT [CL me@] ] [NP-ACC [CL @o] ] [VB-D negou] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV antes] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D disse] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [HV-D havia] [PP [P de] [IP-INF [VB ir] [IP-INF [TR ter] [PP [P com] [NP [D o] [N dono] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [NP-DAT [CL lhe@] ] [NP-ACC [CL @a] ] [TR-D tinha] [VB-PP dado] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence