PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1752. Carta de Agostinho José da Silveira para Elias Lopes Marcos, padre.

Autor(es)

Agostinho José da Silveira      

Destinatário(s)

Elias Lopes Marcos                        

Resumo

O autor escreve ao padre Elias Lopes Marques, contando o que foi dito durante uma conversa entre o cura Silvestre José Ferreira e Roque Pereira.

Árvore tree-1 = Frase s-4

Sr dou parte a vmce em como vindo em ajuntamto de noivado aonde vinha o Rdo Pe Cura Silvestre Joze fra de Souza vindo Convercando Con Roque Pra do lugar de Alcabedeche palavras e Coizas Respondeu o do Roque que tinha sido roim e se se foce Confecar Com ele o que lhe deria

[ [IP-MAT [NP-VOC [N Senhor] ] [, ,] [NP-SBJ *pro*] [VB-P dou] [NP-ACC [N parte] ] [PP [P a] [NP [NPR VM] ] ] [PP [P em] [CP-THT [C como] [, ,] [IP-SUB [IP-GER [VB-G vindo] [PP [P em] [NP [D-UM um] [N ajuntamento] [PP [P de] [NP [D-UM um] [N noivado] ] ] [CP-REL [WADVP-1 [WADV onde] ] [IP-SUB [ADVP *T*-1] [VB-D vinha] [NP-SBJ [D o] [ADJ Reverendo] [NPR Padre] [NPR Cura] [NPR [NPR Silvestre] [NPR José] [NPR Ferreira] [P de] [NPR Sousa] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [IP-GER [VB-G vindo] [VB-G conversando] [PP [P com] [NP [NPR [NPR Roque] [NPR Pereira] ] [, ,] [PP [P de@] [NP [D @o] [N lugar] [PP [P de] [NP [NPR Alcabideche] ] ] ] ] ] ] [, ,] [NP-ACC [N-P palavras] [CONJ e] [N-P coisas] ] ] [, ,] [VB-D respondeu] [NP-SBJ [D o] [VB-AN dito] [NPR Roque] ] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [TR-D tinha] [SR-PP sido] [ADJP [ADJ-G ruim] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [, ,] [CP-ADV-2 [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-SE [CL se] ] [SR-SD fosse] [IP-INF [VB confessar] [PP [P com] [NP [PRO ele] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-QUE [WNP-3 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [CP-ADV *ICH*-2] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-R diria] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase seguinte