PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1720]. Carta de autora não identificada, de alcunha Fénix, para o padre José do Espírito Santo.

Autor(es)

Anónima71      

Destinatario(s)

José do Espírito Santo                        

Resumen

A autora adota um registo erótico para descrever as suas experiências místicas.

Tree tree-1 = Sentence s-1

J M J Aconpanhe a VM e lhe premitam todos suas luses pa alumiar a sua Fenes pois q elles o fizeram suavicima fonte pa ella beber augoas tam sustanciais pa seo espirito se animar e criar richas forsas no amor da sua fenes

[ [IP-IMP-PRG [IP-IMP [NP-SBJ [NPR Jesus] [, ,] [NPR Maria] [, ,] [NPR José] ] [VB-SP acompanhe] [PP [P a] [NP [NPR VM] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-IMP [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-SP permitam] [NP-SBJ [Q-P todos] ] [NP-ACC [PRO$-F-P suas] [N-P luzes] ] [PP [P para] [IP-INF [VB alumiar] [NP-ACC [D-F a] [PRO$-F sua] [N fénix] ] ] ] [, ,] [ADVP [ADV pois] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eles] ] [NP-ACC-1 [CL o] ] [VB-D fizeram] [IP-SMC [NP-SBJ *-1] [NP-ACC [ADJ-S-F suavissíma] [N fonte] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ [PRO ela] ] [VB-F-3S beber] [NP-ACC [N-P águas] [ADJP [ADV-R tão] [ADJ-G-P substanciais] ] ] [PP [P para] [IP-INF [IP-INF [NP-SBJ [PRO$ seu] [N espírito] ] [NP-SE [CL se] ] [VB animar] ] [CONJP [CONJ e] [IP-INF [VB criar] [NP-ACC [ADJ-F-P rijas] [N-P forças] ] [PP [P em@] [NP [D @o] [N amor] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [PRO$-F sua] [N fénix] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence