PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1720]. Carta de autora não identificada, de alcunha Fénix, para o padre José do Espírito Santo.

Author(s)

Anónima71      

Addressee(s)

José do Espírito Santo                        

Summary

A autora adota um registo erótico para descrever as suas experiências místicas.

Tree tree-17 = Sentence s-18

a todos da mama a todos abrasa a todos beixa com todos se Une com amor doudo e como desatinado

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT NP-SBJ *pro* PP P A NP Q-P todos VB-P NP-ACC N mama , , CONJP IP-MAT NP-SBJ *pro* PP P a NP Q-P todos VB-P abrasa , , CONJP IP-MAT NP-SBJ *pro* PP P a NP Q-P todos VB-P beija , , CONJP IP-MAT NP-SBJ *pro* PP P com NP Q-P todos NP-SE CL se VB-P-3S une PP PP P com NP D-UM um N amor ADJ doudo CONJP CONJ e PP P como NP N desatinado . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence