PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1760-1769]. Carta de Maria, aliás, Maricas, para Gabriel de Mira, padre.

Author(s)

Maria, aliás, Maricas      

Addressee(s)

Gabriel de Mira                        

Summary

A autora, em registo erótico, manifesta saudades pelo destinatário; pede também auxílio em dinheiro e em géneros.

Tree tree-26 = Sentence s-28

não poso senão chorar chorar por ti pois me parese que te não bi a hum anno e tomara ja foder com o meu menino pois tenho muito leitinho para lhe botar e nos meus colhoiszinhos tam bonitinhos tanto de meu gosto

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
IP-MAT
NP-SBJ*pro*
NEGNão
VB-Pposso
IP-INF-EXC
SENAOsenão
VBchorar
PP
Ppor
NP
PROti
,,
CP-ADV
Cpois
IP-SUB
NP-SBJ-1*exp*
NP-DAT
CLme
VB-Pparece
CP-THT-1
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-DAT
CLte
NEGnão
VB-Dvi
ADVP-TMP
IP-MAT
NP-SBJ*exp*
HV-P
NP-ACC
D-UMum
Nano
CONJP
CONJe
IP-MAT
NP-SBJ*exp*
VB-RAtomara
ADVP
ADV
IP-INF
VBfoder
PP
Pcom
NP
Do
PRO$meu
Nmenino
,,
CP-ADV
Cpois
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
TR-Ptenho
NP-ACC
Qmuito
Nleitinho
PP
Ppara
IP-INF-2
IP-INF
NP-DAT
CLlhe
VBbotar
CONJP
CONJe
IP-INF-PRN-2
PP
Pem@
NP
D-P@os
PRO$-Pmeus
N-Pcolhõezinhos
ADJP
ADV-Rtam
ADJ-Pbonitinhos
,,
PP
ADV-Rtanto
Pde
NP
PRO$meu
Ngosto
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence