PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1760-1769]. Carta de Maria, aliás, Maricas, para Gabriel de Mira, padre.

Author(s)

Maria, aliás, Maricas      

Addressee(s)

Gabriel de Mira                        

Summary

A autora, em registo erótico, manifesta saudades pelo destinatário; pede também auxílio em dinheiro e em géneros.

Tree tree-40 = Sentence s-44

tu se me quizeres mandar alguma couza de dinheiro para eu comer manda pois bem saves que não quero pedir nada a pesoa nenhuma pois te não quero ofender em couza nenhuma

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP
NP-SBJ
PROTu
,,
CP-ADV
Cse
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-1
CLme
VB-SRquiseres
IP-INF
NP-DAT*-1
VBmandar
NP-ACC
Q-Falguma
Ncousa
PP
Pde
NP
Ndinheiro
PP
Ppara
IP-INF
NP-SBJ
PROeu
VBcomer
,,
VB-Imanda
,,
CP-ADV
Cpois
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVbem
VB-Psabes
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NEGnão
VB-Pquero
IP-INF
VBpedir
NP-ACC
Q-NEGnada
PP
Pa
NP
Npessoa
Q-NEG-Fnenhuma
,,
CP-ADV
Cpois
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-2
CLte
NEGnão
VB-Pquero
IP-INF
NP-ACC*T*-2
VBofender
PP
Pem
NP
Ncousa
Q-NEG-Fnenhuma
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence