PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.

Author(s)

Cristóvão Leitão de Abreu      

Addressee(s)

António de Faria Machado                        

Summary

O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.

Tree tree-14 = Sentence s-16

as notiçias que tem cheguado a esta Ilha Varião, e pação ex celençio por Dom francisco de faro a quẽ Imagino em primeiro Luguar pera com sua Magestade,

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ D-F-P As N-P notícias CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 TR-P têm VB-PP chegado PP P a NP D-F esta N ilha VB-P VB-P variam CONJ e VB-P passam , , NP-ADV N ex-silentio , , PP P por NP NPR Dom NPR Francisco PP P de NP NPR Faro , , CP-REL WPP-2 P a NP WPRO quem IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P imagino IP-SMC PP-SBJ *T*-2 PP P em NP ADJ primeiro N lugar PP P para PP P com NP NPR PRO$-F Sua NPR Majestade . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence