PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.

Author(s)

Cristóvão Leitão de Abreu      

Addressee(s)

António de Faria Machado                        

Summary

O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.

Tree tree-16 = Sentence s-18

por nenhũa via entendo que o consintira porque reprezenta muitas couzas, preçizamente nesseçarias ao servi-ço d el Rey as qoais dise se não atreve a comfiar d outrem,

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
PP-LFD-1
PPor
NP
Q-NEG-Fnenhuma
Nvia
VB-Pentendo
CP-THT
Cque
IP-SUB
PP*ICH*-1
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLo
VB-RAconsentira
,,
CP-ADV
Cporque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-Prepresenta
NP-ACC
Q-F-Pmuitas
N-Pcoisas
,,
ADJP
ADVprecisamente
ADJ-F-Pnecessárias
PP
Pa@
NP
D@o
Nserviço
PP
Pde
NP
NPRel-Rei
,,
CP-REL
WNP-2
D-F-Pas
WPRO-Pquais
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-Pdiz
CP-THT
C0
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-SE
CLse
NEGnão
VB-Patreve
PP
Pa
IP-INF
NP-ACC*T*-2
VBconfiar
PP
Pde@
NP
Q@outrem
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence