PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1641. Carta de Cristóvão Leitão de Abreu, ouvidor-geral, para [António de Faria Machado], conselheiro do Vice-Rei da Índia.

Author(s)

Cristóvão Leitão de Abreu      

Addressee(s)

António de Faria Machado                        

Summary

O autor escreve a um seu superior dando notícias da sua atividade.

Tree tree-4 = Sentence s-6

o ecleZiastico conheçeo a Verdade e asim não teve mais que simples ameaço sem execuscão algũa

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT NP-SBJ D O N eclesiástico VB-D conheceu NP-ACC D-F a N verdade CONJP CONJ e IP-MAT NP-SBJ *pro* , , ADVP ADV assim , , NEG não TR-D teve NP-ACC ADV-R mais CP-CMP WADVP-1 0 C que IP-SUB ADVP-MSR *T*-1 NP-ACC D-UM um ADJ-G simples N ameaço , , PP P sem NP N execução Q-F alguma . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence