PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1617-1620]. Carta não autógrafa de Antónia Leal, mulher de um sapateiro, para um membro da Inquisição de Coimbra.

Autor(es)

Antónia Leal      

Destinatário(s)

Anónimo115                        

Resumo

A autora enumera os argumentos que a levam a considerar que o seu cunhado é judeu.

Árvore tree-19 = Frase s-20

he homem q migou na natureza da sua mula dizendo q a mula q estava com dezejos de fazer tal couza e q o conhicia a a mula

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [SR-P É] [NP-ACC [N homem] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [VB-D mijou] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N natureza] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [PRO$-F sua] [N mula] ] ] ] ] [IP-GER [VB-G dizendo] [CP-THT [CP-THT [C que] [NP-LFD-2 [D-F a] [N mula] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *ICH*-2] [ET-D estava] [PP [P com] [NP [N-P desejos] [PP [P de] [IP-INF [VB fazer] [NP-ACC [D-G tal] [N coisa] ] ] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-ACC [CL o] ] [VB-D conhecia] [NP-SBJ [D-F a] [N mula] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte