PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1654. Carta de Helena da Costa para o seu marido, Francisco Rodrigues, alfaiate em [Alcácer do Sal].

Autor(es)

Helena da Costa      

Destinatario(s)

Francisco Ferreira                        

Resumen

A autora queixa-se ao marido, acusando-o da sua longa ausência. Conta-lhe também com pormenores os problemas judiciais e económicos por que tem passado.

Tree tree-47 = Sentence s-49

q mas traguais hũa pouCa de casa e hõs Corais q he Couza q mto dezejo q bem saveis o fin q. os meus levarão

[ [CP-IMP [C Que] [IP-IND [NP-DAT [CL me@] ] [NP-ACC [CL @as] [NP-PRN *ICH*-1] ] [VB-SP tragais] [NP-PRN-1 [NP [D-UM-F uma] [Q-F pouca] [PP [P de] [NP [N cassa] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [NP [D-UM-P uns] [N-P corais] ] ] [, ,] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [SR-P é] [NP-ACC [N coisa] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [Q muito] [VB-P desejo] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [FP bem] [VB-P sabeis] [NP-ACC [D o] [N fim] [CP-REL [WNP-4 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-4] [NP-SBJ [D-P os] [PRO$-P meus] ] [VB-D levaram] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence