PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1580-1600]. Carta de dona Filipa de Jesus de Portugal, freira, para dona Constança de Noronha, abadessa.

Autor(es)

Filipa de Jesus de Portugal      

Destinatário(s)

Constança de Noronha                        

Resumo

A autora conta como esteve doente; no convento onde se encontra, tem de escrever as cartas às escondidas, enquanto as outras freiras dormem.

Árvore tree-1 = Frase s-3

mas sou eu tão mofina que pa algũ mumẽtu descãsar nẽi ese meio alcãso senão a custa de por me escõder velar enquãto as outras dormẽi tamãnho pecado mortal se faz de me verẽi tomar la pluma ẽn la mãno

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT CONJ Mas SR-P-1S sou NP-SBJ PRO eu ADJP ADV-R tão ADJ-F mofina CP-DEG C que , , IP-SUB NP-SBJ *pro* PP P para IP-INF NP-ADV Q algum N momento VB descansar , , NP-ACC CONJ nem D esse N meio VB-P-3S alcanço PP-EXC SENAO senão P a@ NP D-F @a N custa PP P de IP-INF PP P por IP-INF NP-ACC CL me VB esconder IP-INF VB velar CP-ADV C enquanto NP NP-SBJ D-F-P as Q-F-P outras VB-P-3P dormem , , CONJP IP-MAT NP-SBJ-1 *exp* NP-ACC ADJ tamanho N pecado ADJ-G mortal NP-SE-1 CL se VB-P-3S faz PP P de IP-INF NP-SBJ *pro* NP-2 CL me VB-N0-3P verem IP-INF NP-SBJ *-2 VB tomar NP-ACC D-F la N pluma PP P en NP D-F la N mano . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase seguinte