PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1580-1600]. Carta de dona Filipa de Jesus de Portugal, freira, para dona Constança de Noronha, abadessa.

Author(s)

Filipa de Jesus de Portugal      

Addressee(s)

Constança de Noronha                        

Summary

A autora conta como esteve doente; no convento onde se encontra, tem de escrever as cartas às escondidas, enquanto as outras freiras dormem.

Tree tree-5 = Sentence s-7

as da vida e cõsolação bẽn ha por que se jjulgẽi por iso não enfadarei a vs a quẽi peço mtas e mto bõas de su salud. cuja ilustrisima pa defẽda ds por tãtos anos cõmo pode e eu desejjo

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ *exp*] [NP-LFD [D-F-P As] [PP [P de@] [NP [NP [D-F @a] [N vida] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N consolação] ] ] ] ] ] [, ,] [ADVP [ADV bem] ] [VB-P-3S há] [NP-ACC [CP-FRL [WPP-1 [P por] [WNP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-1] [NP-SBJ-2 *exp*] [NP-SE-2 [CL se] ] [VB-SP-3P julguem] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [PP [P por] [NP [DEM isso] ] ] [NEG não] [VB-R-1S enfadarei] [PP [P a] [NP [NPR VSa] [, ,] [CP-REL [WPP-3 [P a] [WNP [WPRO quem] ] ] [IP-SUB [PP *T*-3] [VB-P-1S peço] [NP [ADJP [Q-F-P muitas] [CONJ e] [Q muito] [ADJ-F-P boas] ] [PP [P de] [NP [PRO$ su] [N salud] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-REL [WNP-4 [WD-F cuja] [NP [ADJ-S-F ilustríssima] [N pessoa] ] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-4] [VB-SP-3S defenda] [NP-SBJ [NPR Deus] ] [PP [P por] [NP [Q-P tantos] [N-P anos] ] ] [CP-ADV [WADVP-5 0] [C como] [IP-SUB [IP-SUB [ADVP *T*-5] [NP-SBJ *pro*] [VB-P-3S pode] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [ADVP *T*-5] [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-P-1S desejo] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [CODE ...] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentence