PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1542]. Carta de Pedro López de la Cañada, tañedor de vihuela, para su tío.

Autor(es)

Pedro López de la Cañada      

Destinatário(s)

Anónimo129                        

Resumo

Pedro López de la Cañada informa a su tío de que se encuentra preso en la cárcel de Ocaña (Toledo) y le solicita que acuda a verle con el fin de que pueda salir libre.

Árvore tree-10 = Frase s-11

y si alli no me allare vamd venga a ocaña a la carzel derecho a verme

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT CONJ Y CP-ADV C si IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV allí NEG no NP-ACC CL me VB-SR-3S hallare , , NP-SBJ NPR VM VB-SP-3S venga PP P a NP NPR Ocaña , , PP P a NP D-F la N cárcel , , ADJP-SPR ADJ derecho PP P a IP-INF VB ver@ NP-ACC CL @me . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte