PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1757. Carta de Pedro de la Resurrección, fraile, para Juan José Aranda, cura.

Author(s)

Pedro de la Resurrección      

Addressee(s)

Juan José Aranda                        

Summary

El autor avisa a Juan José Aranda de que fray Alonso de Jesús María ha sido enviado a Mazarulleque (Cuenca) para encargarse del cuidado de su casa y sustituirle en sus obligaciones. También le recomienda que no se fíe de determinadas personas.

Tree tree-16 = Sentence s-20

Si puede ser abiseme Vmd qdo ha de yr el Juez de Comi-sion, para si yo puedo yr.

[ [IP-MAT [CP-ADV [C Si] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P-3S puede] [IP-INF [SR ser] ] ] ] [, ,] [VB-SD-3S avíse@] [NP-ACC [CL @me] ] [NP-SBJ [NPR VM] ] [CP-QUE [WADVP-1 [WADV cuándo] ] [IP-SUB [ADVP *T*-1] [HV-P-3S ha] [PP [P de] [IP-INF [VB ir] ] ] [NP-SBJ [D el] [N juez] [PP [P de] [NP [N comisión] ] ] ] ] ] [, ,] [PP [P para] [CP-QUE [WQ si] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO yo] ] [VB-P-1S puedo] [IP-INF [VB ir] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence