PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1589. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Autor(es)

Luisa de Cárdenas      

Destinatário(s)

Pompeo Amoroso                        

Resumo

La autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.

Árvore tree-22 = Frase s-23

y ansi en biendo se bendra aqui azer lo q suele q es atormentarme y aunq este lexos tanbien haze

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT CONJ Y NP-SBJ *pro* ADVP ADV así , , PP P en IP-GER VB-G viendo , , NP SE se VB-R-3S vendrá ADVP ADV aquí PP P CODE {a} IP-INF VB hacer NP-ACC CP-FRL WNP-3 D-G lo WPRO que IP-SUB NP-ACC *T* NP-SBJ *pro* VB-P-3S suele , , CP-REL WNP-2 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-2 SR-P-3S es IP-INF VB atormentar@ NP-DAT CL @me , , CONJP CONJ y IP-MAT NP-SBJ *pro* , , CP-ADV C aunque IP-SUB NP-SBJ *pro* ET-SP-3S esté ADVP ADV lejos , , ADV también VB-P-3S hace . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte