PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1589. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Author(s)

Luisa de Cárdenas      

Addressee(s)

Pompeo Amoroso                        

Summary

La autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.

Tree tree-42 = Sentence s-44

areislo al punto porq estoy con gran quidado y por los cabellos en esta casa y con tanta Resuluzion de salirme de hella q nunca la he tenido como aora y tan para ponella por obra

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-R-2P Hareis@ NP-ACC CL @lo PP P a@ NP D @el N punto , , CP-ADV C porque IP-SUB NP-SBJ *pro* ET-P-1S estoy PP PP P con NP ADJ-G gran N cuidado CONJP CONJ y PP P por NP D-P los N-P cabellos PP P en NP D-F esta N casa , , CONJP CONJ y PP P con NP Q-F tanta N resolución PP P de IP-INF VB salir@ NP-SE CL @me PP P de NP PRO ella CP-DEG C que IP-SUB IP-SUB-2 NP-SBJ *pro* NEG nunca NP-ACC CL la HV-P-1S he TR-PP tenido CP-ADV CP-ADV WADVP-1 0 C como IP-SUB ADVP *T*-1 ADVP ADV ahora CONJP CONJ y IP-SUB=2 ADVP ADV-R tan PP P para IP-INF VB poner@ NP-ACC CL @la PP P por NP N obra . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence