PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1589. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Author(s)

Luisa de Cárdenas      

Addressee(s)

Pompeo Amoroso                        

Summary

La autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.

Tree tree-49 = Sentence s-51

la q a de dar el cabildo de quenca no la podre aber por aora porq traygo pleyto con ellos

[ [IP-MAT [NP-LFD [CP-REL [WNP-1 [D-F La] [WPRO que] ] [IP-SUB [HV-P-3S ha] [PP [P de] [IP-INF [NP-ACC *T*-1] [VB dar] ] ] [NP-SBJ [D el] [N cabildo] [PP [P de] [NP [NPR Cuenca] ] ] ] ] ] ] [, ,] [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [NP-2 [CL la] ] [VB-R-1S podré] [IP-INF [NP-ACC-RSP *-2] [HV haber] [PP [P por] [ADVP [ADV ahora] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P-1S traigo] [NP-ACC [N pleito] ] [PP [P con] [NP [PRO ellos] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence