PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1589. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Author(s)

Luisa de Cárdenas      

Addressee(s)

Pompeo Amoroso                        

Summary

La autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.

Tree tree-63 = Sentence s-65

tene quenta de bisitar a la condesa de olibares de mi parte q aunq no faborezca yo se q no aze daño sino antes md q zierto es buena xente

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP TR-I-2P Tened NP-ACC N cuenta PP P de IP-INF VB visitar PP-ACC P a NP D-F la NPR Condesa PP P de NP NPR Olivares PP P de NP PRO$ mi N parte , , CP-ADV C que , , IP-SUB CP-ADV C aunque IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG no VB-SP-3S favorezca , , NP-SBJ PRO yo VB-P-1S CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *exp* NEG no VB-P-3S hace NP-ACC N daño , , NP-ACC-EXC SENAO sino ADV antes N merced , , CP-ADV C que IP-SUB ADVP ADV cierto NP-SBJ *pro* SR-P-3S es NP-ACC ADJ-F buena N gente . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence