PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1710. Carta no autógrafa de María Santos de Olalla para Santiago Caballero, alguacil de campo.

Autor(es)

María Santos de Olalla      

Destinatário(s)

Santiago Caballero                        

Resumo

La autora se lamenta con Santiago Caballero de que éste se halle preso y le responde acerca de algunas cuestiones.

Árvore tree-1 = Frase s-4

y aver tenido una enfermedad en que pensavan que me moria de ella en que no me la entendian el dotor ni zirujano en que se admiraban en que estubiera tan mala y sin calentura,

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-INF
CONJY
HVhaber
TR-PPtenido
NP-ACC
D-UM-Funa
Nenfermedad
CP-REL
CP-REL
WPP-1
Pen
WNP
WPROque
IP-SUB
PP*T*-1
NP-SBJ*pro*
VB-D-3Ppensaban
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-DAT-DTV
CLme
VB-D-1Smoría
PP
Pde
NP
PROella
,,
CONJP
CP-REL
WPP-2
Pen
WNP
WPROque
IP-SUB
PP*T*-2
NEGno
PP1CSD00me
NP-ACC
CLla
VB-D-3Pentendían
NP-SBJ
NP
Del
Ndoctor
CONJP
CONJ-NEGni
NP
Ncirujano
,,
CONJP
CP-REL
WPP-3
Pen
WNP
WPROque
IP-SUB
PP*T*-3
NP-SBJ*pro*
NP-SE
CLse
VB-D-3Padmiraban
PP
Pen
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
ET-SD-1Sestuviera
ADJP
ADJP
ADV-Rtan
ADJ-Fmala
CONJP
CONJy
PP
Psin
NP
Ncalentura
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase seguinte