PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado.

Autor(es)

Margarida de Alcáçova      

Destinatario(s)

Pedro de Acáçova Carneiro                        

Resumen

A autora comenta uma carta anterior, desculpando-se de que o seu marido não seria conhecedor do seu conteúdo. Agradece uns queijos muito bons e fala de ovos que fizeram mal a uma amiga.

Tree tree-1 = Sentence s-1

se soubera q da mynha avya de ter tãto desgosto amtes me soportara com muytas cousas q lhe dar cõta delas

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
CP-ADV
CSe
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-RAsoubera
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
PP-LFD-1
Pde@
NP
D-F@a
PRO$-Fminha
HV-Dhavia
PP
Pde
IP-INF
TRter
NP-ACC
PP*ICH*-1
ADV-Rtanto
Ndesgosto
,,
ADVP
ADVantes
NP-SE
CLme
VB-RAsuportara
PP
Pcom
NP
Q-F-Pmuitas
N-Pcoisas
,,
CP-CMP
WADVP-20
Cque
IP-INF
ADVP-MSR*T*-2
NP-DAT
CLlhe
VBdar
NP-ACC
Nconta
PP
Pde@
NP
PRO@elas
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treenext sentence