PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado.

Author(s)

Margarida de Alcáçova      

Addressee(s)

Pedro de Acáçova Carneiro                        

Summary

A autora comenta uma carta anterior, desculpando-se de que o seu marido não seria conhecedor do seu conteúdo. Agradece uns queijos muito bons e fala de ovos que fizeram mal a uma amiga.

Tree tree-4 = Sentence s-4

mas ãtes esta aguora morto cuydãdo que vos eu alguñs gramdes ceyxumes e nysto me fara mto gramde mce e mto mor crer esta verdade

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
IP-MAT
CONJMas
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVantes
ET-Pestá
ADVP
ADVagora
ADJP
VB-ANmorto
,,
IP-GER
VB-Gcuidando
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-DAT
CLvos
NP-SBJ
PROeu
NP-ACC
Q-Palguns
ADJ-G-Pgrandes
N-Pqueixumes
CONJP
CONJe
IP-MAT
NP-SBJ*pro*
PP
Pem@
NP
DEM@isto
NP-DAT
CLme
VB-Rfará
NP-ACC
NP
Qmuito
ADJ-Ggrande
Nmercê
CONJP
CONJe
ADJP
Qmuito
ADJ-R-Gmor
PP
Pem
IP-INF
VBcrer
IP-SMC
NP-SBJ
D-Festa
NP-ACC
Nverdade
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence