PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1516. Carta de Valentim Fernandes, impressor, para António Fernandes, escrivão.

Author(s)

Valentim Fernandes      

Addressee(s)

António Fernandes                        

Summary

O autor dá notícias sobre a venda de uma escrava e do seu filho.

Tree tree-4 = Sentence s-5

E me escrevera vossa mercẽ ho q milhor achar q for seu sviço porq desejo al senão svir

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-DAT [CL me] ] [VB-R escreverá] [NP-SBJ [NPR [PRO$-F Vossa] [NPR Mercê] ] ] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [IP-SMC [NP-SBJ-2 *exp*] [ADVP [ADV-R milhor] ] ] [VB-SR achar] [CP-THT-2 [C que] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [SR-SR for] [NP-SBJ [PRO$ seu] [N serviço] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P desejo] [NP-ACC [PRO al] [IP-INF-EXC [SENAO senão] [VB servir] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence