PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1571. Carta de Mira Chavarola, mulher judia, para António Rodrigues, também conhecido por Judá Barroca, seu marido.

Author(s)

Mira Chavarola      

Addressee(s)

António Rodrigues                        

Summary

A autora pede ao seu marido que deixe os negócios que mantém em Lisboa e que volte para Itália.

Tree tree-2 = Sentence s-5

mandastesme dizer como não avieis de vir a estas partes se não teveseis fazenda. e q avieis posto hũa tenda nas fangas da farinha

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ *pro*
VB-D-2PMandastes@
NP-1
CL@me
IP-INF
NP-SBJ*-1
VBdizer
CP-THT
CP-THT
Ccomo
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NEGnão
VB-D-2Phavíeis
PP
Pde
IP-INF
VBvir
PP
Pa
NP
D-F-Pestas
N-Ppartes
CP-ADV
Cse
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NEGnão
VB-SD-2Ptivésseis
NP-ACC
Nfazenda
,,
CONJP
CONJe
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-D-2Phavíeis
VB-PPposto
NP-ACC
D-UM-Fuma
Ntenda
PP
Pem@
NP
D-F-P@as
N-Pfangas
PP
Pde@
NP
D-F@a
Nfarinha
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence