PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1571. Carta de Mira Chavarola, mulher judia, para António Rodrigues, também conhecido por Judá Barroca, seu marido.

Author(s)

Mira Chavarola      

Addressee(s)

António Rodrigues                        

Summary

A autora pede ao seu marido que deixe os negócios que mantém em Lisboa e que volte para Itália.

Tree tree-5 = Sentence s-8

vos faço saber como minha irmã a viuva fa e gemrro se forão pa a Raguza pelo q eu minha irmam e cunhado nos partimos esta çemana pa la aonde vos spero todo dezejo.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* NP-1 CL Vos VB-P-1S faço IP-INF NP-SBJ *-1 VB saber CP-THT C como IP-SUB NP-SBJ PRO$-F minha N irmã , , NP-PRN D-F a N viúva , , PP P com NP NP N filha CONJP CONJ e NP N genro NP-SE SE se VB-D-3P foram PP P para NP D-F a NPR Ragusa , , CP-CAR WPP-2 P por@ WNP D @o WPRO que IP-SUB PP *T*-2 NP-SBJ PRO eu PP P com NP NP PRO$-F minha N irmã CONJP CONJ e NP N cunhado NP-SE CL nos VB-P-1P partimos NP-ADV D-F esta N semana PP P para ADVP ADV , , CP-REL WADVP-3 WADV onde IP-SUB ADVP *T*-3 NP-SBJ *pro* NP-ACC CL vos VB-P-1S espero PP P com NP Q todo N desejo . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence