PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1571. Carta de Mira Chavarola, mulher judia, para António Rodrigues, também conhecido por Judá Barroca, seu marido.

Author(s)

Mira Chavarola      

Addressee(s)

António Rodrigues                        

Summary

A autora pede ao seu marido que deixe os negócios que mantém em Lisboa e que volte para Itália.

Tree tree-5 = Sentence s-8

vos faço saber como minha irmã a viuva fa e gemrro se forão pa a Raguza pelo q eu minha irmam e cunhado nos partimos esta çemana pa la aonde vos spero todo dezejo.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ*pro*
NP-1
CLVos
VB-P-1Sfaço
IP-INF
NP-SBJ*-1
VBsaber
CP-THT
Ccomo
IP-SUB
NP-SBJ
PRO$-Fminha
Nirmã
,,
NP-PRN
D-Fa
Nviúva
,,
PP
Pcom
NP
NP
Nfilha
CONJP
CONJe
NP
Ngenro
NP-SE
SEse
VB-D-3Pforam
PP
Ppara
NP
D-Fa
NPRRagusa
,,
CP-CAR
WPP-2
Ppor@
WNP
D@o
WPROque
IP-SUB
PP*T*-2
NP-SBJ
PROeu
PP
Pcom
NP
NP
PRO$-Fminha
Nirmã
CONJP
CONJe
NP
Ncunhado
NP-SE
CLnos
VB-P-1Ppartimos
NP-ADV
D-Festa
Nsemana
PP
Ppara
ADVP
ADV
,,
CP-REL
WADVP-3
WADVonde
IP-SUB
ADVP*T*-3
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLvos
VB-P-1Sespero
PP
Pcom
NP
Qtodo
Ndesejo
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence