Syntactic Trees
[1583]. Carta de Martim Pinheiro, oficial do Santo Ofício, para Diogo de Sousa, inquisidor em Lisboa.
Author(s)
Martim Pinheiro
Addressee(s)
Diogo de Sousa
Summary
O autor dá conta das razões de um atraso em certa diligência que executou.
Tree tree-4 = Sentence s-5
não tomei tes
temunha nehuã porq era logo tudo des
cuberto nẽ me escrivi fazẽdo por q se não
rõpesse.
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT | IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | NEG | Não | VB-D-1S | tomei | NP-ACC | | CP-ADV | |
| , | , | CONJP | CONJ | nem | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | NP-DAT | | VB-D-1S | escrevi | , | , | IP-GER | VB-G | fazendo | PP | P | por | CP-ADV | C | que | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | NP-SE | | NEG | não | VB-SD-3S | rompesse |
|
|
|
|
|
| . | . |
|
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence