PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1592. Carta de André Garcia de Cabreira, alcaide, para o genro, António do Vale de Vasconcelos.

Author(s)

André Garcia de Cabreira      

Addressee(s)

António do Vale de Vasconcelos                        

Summary

O autor pede ao destinatário notícias e conta como, lá pela terra, está tudo bem.

Tree tree-5 = Sentence s-6

e dela pode vm descãosar q emquãto eu viver lhe não faltara nada nẽ sera menos minha fa d alma

[ [IP-MAT [CONJ E] [PP [P de@] [NP [PRO @ela] ] ] [VB-P-3S pode] [NP-SBJ [NPR VM] ] [IP-INF [VB descansar] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [IP-SUB [CP-ADV [C enquanto] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB-SR-1S viver] ] ] [, ,] [NP-DAT [CL lhe] ] [NEG não] [VB-R-3S faltará] [NP-SBJ [Q-NEG nada] ] ] [CONJP [CONJ nem] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [SR-R-3S será] [ADVP [ADV menos] ] [NP-ACC [PRO$-F minha] [N filha] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N alma] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence