PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1773. Carta de Manuel Tavares da Silva, coronel, para José de Évora Macedo, capitão-mor.

Author(s)

Manuel Tavares da Silva      

Addressee(s)

José de Évora Macedo                        

Summary

O autor pede ao seu destinatário que aguarde a chegada de um conhecido para resolver uma dívida.

Tree tree-4 = Sentence s-5

porem brevemte vira pa me entregar o tal dro o que logo satisfarei a vmce qdo queira esperar por estes breves dias

[ [IP-MAT [ADVP [ADV Porém] ] [, ,] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV brevemente] ] [VB-R virá] [PP [P para] [IP-INF [NP-DAT [CL me] ] [VB entregar] [NP-ACC [D o] [D-G tal] [N dinheiro] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV logo] ] [VB-R satisfarei] [PP [P a] [NP [NPR VM] ] ] [, ,] [CP-ADV [C quando] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-SP queira] [IP-INF [VB esperar] [PP [P por] [NP [D-P estes] [ADJ-G-P breves] [N-P dias] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence