Syntactic Trees
[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.
Autor(es)
Gregorio de Sarasa
Destinatário(s)
Juan de Ena
Resumo
El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.
Árvore tree-10 = Frase s-11
i ansi me engaño i lo dixe delante del inquisi
do concha i no con juramento ni asta oi me
lo an tomado
Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.
IP-MAT | IP-MAT | CONJ | Y | NP-SBJ | *pro* | ADVP | | NP-ACC | | VB-D-3S | engañó |
| CONJP | CONJ | y | IP-MAT-1 | NP-SBJ | *pro* | NP-ACC | | VB-D-1S | dije | PP | |
|
| CONJP | CONJ | y | IP-MAT=1 | NEG | no | PP | | ( | ( | IP-MAT-PRN | CONJ-NEG | ni | PP | | NP-DAT | | NP-ACC | | HV-P-3P | han | VB-PP | tomado |
| ( | ) |
|
| . | . |
|
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte