PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Author(s)

Gregorio de Sarasa      

Addressee(s)

Juan de Ena                        

Summary

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Tree tree-10 = Sentence s-11

i ansi me engaño i lo dixe delante del inquisido concha i no con juramento ni asta oi me lo an tomado

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-MAT CONJ Y NP-SBJ *pro* ADVP ADV así NP-ACC CL me VB-D-3S engañó CONJP CONJ y IP-MAT-1 NP-SBJ *pro* NP-ACC CL lo VB-D-1S dije PP ADVP ADV delante PP P de@ NP D @el N inquisidor NPR Concha CONJP CONJ y IP-MAT=1 NEG no PP P con NP N juramento ( ( IP-MAT-PRN CONJ-NEG ni PP P hasta ADVP ADV hoy NP-DAT CL me NP-ACC CL lo HV-P-3P han VB-PP tomado ( ) . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence