PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Author(s)

Gregorio de Sarasa      

Addressee(s)

Juan de Ena                        

Summary

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Tree tree-12 = Sentence s-13

i entonces como vi la bellaquria i el engaño i no quise i reni mui mal con el i no lo e bisto mas asta oi

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
CONJY
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVentonces
,,
CP-ADV
Ccomo
IP-SUB
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-D-1Svi
NP-ACC
NP
D-Fla
Nbellaquería
CONJP
CONJy
NP
Del
Nengaño
CONJP
CONJy
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NEGno
VB-D-1Squise
,,
CONJP
CONJy
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-D-1Sreñí
ADVP
Qmuy
ADVmal
PP
Pcon
NP
PROél
,,
CONJy
NEGno
NP-ACC
CLlo
HV-P-1She
VB-PPvisto
PP
ADV-Rmás
Phasta
ADVP
ADVhoy
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence