PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Author(s)

Gregorio de Sarasa      

Addressee(s)

Juan de Ena                        

Summary

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Tree tree-14 = Sentence s-15

i no lo are aunq muera quanto i mas q si estos señores entienden la berdad como lo an de entender con los testigos q abran oido algunas cosas tendra todo buen suceso

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ Y NP-SBJ *pro* NEG no NP-ACC CL lo VB-R-1S haré CP-ADV C aunque IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-SP-1S muera , , CP-ADV ADVP WADV cuanto CONJ y ADV-R más C que , , IP-SUB CP-ADV C si IP-SUB NP-SBJ D-P estos N-P señores VB-P-3P entienden NP-ACC D-F la N verdad CP-ADV WADVP-3 0 C como IP-SUB ADVP *T*-3 NP-SBJ *pro* NP-4 CL lo HV-P-3P han PP P de IP-INF NP-ACC *-4 VB entender PP P con NP D-P los N-P testigos CP-REL WNP-2 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-2 HV-R-3P habrán VB-PP oído NP-ACC Q-F-P algunas N-P cosas , , TR-R-3S tendrá NP-SBJ Q todo NP-ACC ADJ buen N suceso . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence