PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1594]. Carta no autógrafa de Gregorio de Sarasa, hidalgo, para Juan de Ena, notario.

Author(s)

Gregorio de Sarasa      

Addressee(s)

Juan de Ena                        

Summary

El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio.

Tree tree-9 = Sentence s-10

i alli me enportuno tanto dixendome q dixese q Vm me abia dado unos dineros i q eran de los dineros del bicario i q no lo abia de decir con juramento

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
CONJY
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVallí
NP-ACC
CLme
VB-D-3Simportunó
ADVP
ADV-Rtanto
IP-GER
VB-Gdiciéndo@
NP-DAT
CL@me
CP-THT
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-SD-1Sdijese
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ
NPRVM
NP-DAT
CLme
HV-D-3Shabía
VB-PPdado
NP-ACC
D-UM-Punos
N-Pdineros
CONJP
CONJy
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
SR-D-3Peran
PP
Pde
NP
D-Plos
N-Pdineros
PP
Pde@
NP
D@el
Nvicario
CONJP
CONJy
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NEGno
NP-1
CLlo
HV-D-1Shabía
PP
Pde
IP-INF
NP-ACC*-1
VBdecir
PP
Pcon
NP
Njuramento
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence