PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1766. Carta de Manuel Maldonado, pseudónimo de José Fontana, para Ignacio Godiafin, pseudónimo de Pedro Pieres.

Author(s)

José Fontana      

Addressee(s)

Pedro Pieres                        

Summary

El autor escribe a su compinche para informarle del estado de las pesquisas abiertas en su contra e indicarle los pasos que debe dar.

Tree tree-15 = Sentence s-20

en orden a sacar el indulto, no comviene qe se saque en Salamanca pues acaso el qe lo a de dar sera a quien iria cometido el requisitorio.

[ [IP-MAT [NP-SBJ-3 *exp*] [PP [P En] [NP [N orden] [PP [P a] [IP-INF [VB sacar] [NP-ACC [D el] [N indulto] ] ] ] ] ] [, ,] [NEG no] [VB-P-3S conviene] [CP-THT-3 [C que] [IP-SUB [NP-SBJ-4 *pro*] [NP-SE-4 [CL se] ] [VB-SP-3S saque] [PP [P en] [NP [NPR Salamanca] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C pues] [IP-SUB [ADV acaso] [NP-SBJ [CP-REL [WNP-1 [D el] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [NP-5 [CL lo] ] [HV-P-3S ha] [PP [P de] [IP-INF [NP-ACC *-5] [VB dar] ] ] ] ] ] [SR-R-3S será] [NP-ACC [CP-FRL [WPP-2 [P a] [WNP [WPRO quien] ] ] [IP-SUB [PP *T*-2] [VB-R-3S iría] [ADJP-SPR [VB-AN cometido] ] [NP-SPR [D el] [N requisitorio] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence