Syntactic Trees
1823. Carta de Juan Agustín de Urain para Juan Ignacio Mendizábal, sargento. Author(s)
Juan Agustín de Urain
Addressee(s)
Juan Ignacio Mendizábal
Summary
El autor escribe a Mendizábal, en contestación a una carta suya, explicándole cuáles son las circunstancias que están viviendo y pidiéndole información sobre el traslado de un compañero a otros lugares.
Tree tree-3 = Sentence s-5
En
cuanto llegue me presente al Señor Mte. ,
en donde me puso à machacar el paraje qe
estubo la lapira sobre de un aldamio con
un gran martillo en ora media ;
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT
NP-SBJ
*pro*
ADVP
CP-FRL
WPP-1
P
En
WADVP
WADV
cuanto
IP-SUB
PP
*T*-1
NP-SBJ
*pro*
VB-D-1S
llegué
NP-ACC
CL
me
VB-D-1S
presenté
PP
P
a@
NP
D
@el
NPR
NPR
señor
NPR
Mte.
,
,
CP-REL
WPP-2
P
en
WADVP
WADV
donde
IP-SUB
PP
*T*-2
NP-SBJ
*pro*
NP-ACC
CL
me
VB-D-3S
puso
PP
P
a
IP-INF
VB
machacar
NP-ACC
D
el
N
paraje
CP-ADV
C
que
IP-SUB
ET-D-3S
estuvo
NP
D-F
la
X
lapira
PP
P
sobre
PP
P
de
NP
D-UM
un
N
andamio
PP
P
con
NP
D-UM
un
ADJ-G
gran
N
martillo
PP
P
en
NP
N
hora
ADJ-F
media
.
.
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
previous sentence •
next sentence