PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1823. Carta de Juan Agustín de Urain para Juan Ignacio Mendizábal, sargento.

Author(s)

Juan Agustín de Urain      

Addressee(s)

Juan Ignacio Mendizábal                        

Summary

El autor escribe a Mendizábal, en contestación a una carta suya, explicándole cuáles son las circunstancias que están viviendo y pidiéndole información sobre el traslado de un compañero a otros lugares.

Tree tree-9 = Sentence s-11

Haqui hablan los que decian mucho que a Dn Gaspar le traen a Azcoitia como uno de los comprendidos en el asunto de Jeronimo y su comitiva,

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
ADVP
ADVAquí
VB-P-3Phablan
NP-SBJ
CP-FRL
WNP-1
D-Plos
WPROque
IP-SUB
NP-SBJ*T*-1
VB-D-3Pdecían
Qmucho
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
PP-LFD-2
Pa
NP
NPR
NPRdon
NPRGaspar
NP-RSP
CLle
VB-P-3Ptraen
PP
Pa
NP
NPRAzcoitia
IP-SMC
NP-SBJ*-2
PP-ACC
Pcomo
NP
D-UMuno
PP
Pde
NP
D-Plos
ADJP
VB-AN-Pcomprendidos
PP
Pen
NP
Del
Nasunto
PP
Pde
NP
NP
NPRJerónimo
CONJP
CONJy
NP
PRO$su
Ncomitiva
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence