PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1542]. Carta de Pedro López de la Cañada, tañedor de vihuela, para su tío.

SummaryPedro López de la Cañada informa a su tío de que se encuentra preso en la cárcel de Ocaña (Toledo) y le solicita que acuda a verle con el fin de que pueda salir libre.
Author(s) Pedro López de la Cañada
Addressee(s) Anónimo129            
From España, Toledo, Ocaña
To España, Salamanca
Context

El reo de este proceso era Pedro López de la Cañada, músico y maestro de danza. Fue acusado por la Inquisición de Toledo del delito de bigamia por haberse casado dos veces: primero con Lucía de Aguirre en Salamanca hacia 1541 y después con María Alonso en Ocaña (Toledo) a mediados de 1542. Antes había contraído matrimonio con Ana de Osorio, pero el casamiento fue anulado. También se sospechaba que podía haberse casado con una joven de la corte, si bien este hecho no pudo probarse. Las cartas que Pedro López de la Cañada escribió a sus familiares fueron redactadas desde la cárcel real de Ocaña (Toledo), interceptadas antes de salir de prisión e incorporadas a su proceso como prueba. En ellas empleó un método de cifrado consistente en la sustitución de las vocales por una letra "p", sobre cuyo caído trazaba diversas rayas horizontales, de una a cinco, indicando con este número cuál era la vocal reemplazada. Finalmente, Pedro López de la Cañada fue condenado a abjurar de levi en auto público de fe y a una pena de destierro por dos años de la ciudad y arzobispado de Toledo.

Bibliografía:

Serrano Sánchez, Carmen (2014), "El hombre de los tres nombres: cartas de un músico bígamo ante el Santo Oficio", en Castillo Gómez, Antonio y Sierra Blas, Verónica (dirs.), Cartas - Lettres - Lettere. Discursos, prácticas y representaciones epistolares (siglos XIV-XX), Alcalá de Henares (Madrid), Universidad de Alcalá, pp. 349-364.

Support un folio de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 26, Expediente 18
Folios 10r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2013

Sentence s-2 la presente es para azer saber a vamd como yo estoy y quedo preso en esta villa d ocaña por ziertas acusaziones que me an puesto
Sentence s-3 y para poderme librar d ellas eme llamado a la corona y esta ya para dar sentenzia
Sentence s-4 no se lo que dios ara de mi si me Remitiran a la corona o me llevaran a valladolid por causa de una provision que an traydo las partes contrarias para que me Remitan allal
Sentence s-5 mas lo mas zierto sera a la corona
Sentence s-6 y me an de llevar d esta villa a toledo porque este vicario puede prender y no soltar
Sentence s-7 y en toledo me an de sentenziar
Sentence s-8 para todo esto soplico a vamd que vista la presente vamd venga luego porq es mui mucho menester para mis negozios
Sentence s-9 que me toquan en la onRa y mas adelante como vamd sabra en biniendo que venga a verme
Sentence s-10 y la venida a de ser por toledo porque pienso que vamd me allara en las casas azovispales
Sentence s-11 y si alli no me allare vamd venga a ocaña a la carzel derecho a verme
Sentence s-12 y esto no lo eche vamd en olvido porque va mui mucho en la venida de vamd como mi ermano lo dy lo contara a vamd
Sentence s-13 porque le e scrito sobre ello y no escrevi a vramd por no le dar enojo ni pena ni le p azer poner en camino
Sentence s-14 mas pues que dios lo quiere ansi vamd venga luego porque no a de azer sino venir y tornarse luego porque es menester parara mis negozios porque no a quien los acabe mijor qu es vamd
Sentence s-15 y con su venida luego soy livre que por las cosas de aca dineros lo an de azer
Sentence s-16 y vamd aga lo que mi ermano le avisare y tanbien le escrivo que venga con vamd si pudiere
Sentence s-17 a mi señora ana perez veso las manos mas de mil vezes y a todos los de casa
Sentence s-18 y con esto zeso
Sentence s-21 y mire vamd que si no viene yo no me puedo livrar ni aca en toda mi vida de salir d esta carzel porque ay mui mucho
Sentence s-22 y mire vamd que la venida sea mui vrebe porque ya yo no puedo escrevir a vasmds por causa qu estoy con muchas prisiones y no ay mensajeros si no es de zincuenta dias a çincuenta
Sentence s-23 y vamd sepa q no puedo escrevir de otro modo por lo que costa aca porque me leen las cartas como no las puedo dar ni tomar si no es por mano de mis contrarios
Sentence s-24 y si va md no vi vamd aga un aviso que mi ermano dira a vamd porque me va la vida en ello porque yo salga con mi onRa
Sentence s-26 y si va md no vi vamd aga un aviso que mi ermano dira a vamd porque me va la vida en ello porque yo salga con mi onRa

more files • • to text mode Search in documentdownload file