PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1782. Carta de María Antonia Gimbernat para Leonardo Galli.

SummaryMaria Antonia informa a Leonardo Galli del recibo de su carta y le explica cómo su padre le había quitado su apoyo económico para tratar de separar a la pareja.
Author(s) Maria Antonia Gimbernat
Addressee(s) Leonardo Galli            
From España, Madrid
To España, Barcelona
Context

María Antonia Gimbernat, hija de don Antonio Gimbernat —cirujano honorario de Cámara y Alcalde examinador perpetuo del Protomedicato— dio palabra de matrimonio a Leonardo Galli, cirujano de las Reales Guardias españolas. El padre de la muchacha se opuso a la realización de la unión y aquella cedió finalmete a las presiones familiares y regresó al hogar paterno. En ese momento, Leonardo Galli exigió el cumplimiento de la palabra dada y, para probar el vínculo existente entre ambos, presentó once cartas escritas entre el 3 de abril y el 6 de junio de 1782. En las mismas quedaban claras las intenciones de la pareja y la determinación de María Antonia por casarse con Leonardo Galli. En el transcurso del proceso María Antonia trató de negar las cartas y no pudiendo obviar su autoría declaró que las había escrito engañada y seducida.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Escribanías de Cámara
Archival Reference Legajo 27269, Expediente 6
Folios 61r-62v
Transcription Elisa García Prieto
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Ana Luísa Costa
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2013

Sentence s-4 he savido que padra no presentera las 4 cartas al Jues como me dijo a mi el padra de sn felipe que las presentaria
Sentence s-5 se que el fiscal le ha aconsejado que no
Sentence s-6 por ahora na ay ninguna novedad
Sentence s-7 mi padra no ha intentado ningun enredo
Sentence s-8 si continua asi que sera mucho me dijo Don Jorge a quien veo todos los dias que por todo este este mes y principios del otro nos despacharian
Sentence s-9 Dios quiera que sea asi
Sentence s-10 si pad padra no sale con otro enredo no sera menester aqe presentar aquel papael el dia n antes de irse al sitio
Sentence s-11 se que que dijo al amo de esta casa qe no me diesa nada de sapatos ni otras cosas de ropa
Sentence s-12 n mira que vien me quiera mi padra que quisiera el que enduviera desnuda y descalsa
Sentence s-13 se que dijo tamvien que aunque me viese al medio de la calla desnuda no me avia de dar nadaa y quiera que yo vuelve en su casa de soltera
Sentence s-14 pobre de mi
Sentence s-15 mejor seria morirme primero
Sentence s-16 nosotros llevamos vuen fin como lo dije yo al confesor y me respondio que mejor lo llevava padra
Sentence s-17 todos se asan de su parta porque como haora entre en palacio se piensen que los dera por eso los dera mucho pero dejarlos decir a todos
Sentence s-18 nuestro fin es vueno y por mas que agan no lo estorveran
Sentence s-19 muchas cosas te dida diran tus amigos en D Barcelona
Sentence s-20 no agas coso de nada
Sentence s-21 puede ser que mi tio te llame y te dira muchas cosas pero nada te de cuydado
Sentence s-22 mi querido Leonardo no te puedo explicar lo mucho que te quiero
Sentence s-23 solo te dio puedo deczir que quando viviremos juntos entonses experimentaras el amor que te tengo y todo el mundo vera q el mal que padra asa de querer saparar dos voluntades que solo Dios pueda sapararles
Sentence s-24 y asi no aflijirse por nada q los dos nos queremos y con el favor de Dios lograremos presto nuesto a justo deseo de Dios

more files • • to text mode Search in documentdownload file