PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1590. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

Autor(es) Luisa de Cárdenas      
Destinatário(s) Pompeo Amoroso      
In English

Letter from Luisa de Cárdenas to Pompeo Amoroso, solicitor.

The author asks Pompeo Amoroso to stay in the Roman court to face possible actions by the agents of the Duke of Francávila and to handle the request for exemption she presented in order to marry the Count of Aguilar.

In 1609 the Council of Castile examined the lawsuit brought by Pompeo Amoroso against the Marquises of Este. Pompeo Amoroso claimed that he had been not paid for a 1500 ducats donation made by the Marchioness Dona Luisa Cárdenas in payment for some previous services. Firstly, the process was brought before the chief magistrate of Illescas. Pompeo Amoroso had been a servant of Bernardino de Cárdenas, and later served his daughter, Luisa, as a solicitor in Rome. In that court he had been in charge of the necessary steps to achieve the annulment of the marriage between Luisa Cárdenas and the Duke of Francávila. In return for his successful services, Luisa promised him 7000 ducats, which should have been paid him over several years at a rate of 500 ducats per year. Pompeo Amoroso presented six letters to the Council, in order to demonstrate his services and the promises that Dona Luisa had done in relation to that financial compensation.

On page [173]r of this letter there is a handwritten annotation made by the Count of Aguilar.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Frase s-1 yo e Respondido a todas vras cartas
Frase s-2 y en esta ultima os enbio a Rogar q no saliesedes de Roma hasta ber si mis contrarios tornaban azerlo mas como hasta aqui y ber en q estado qdaban todas las cosas de ay
Frase s-3 entiendo q lo habreys cunplido ansi pues era lo q mas conbenia pues habeys atendido a esto con las veras y obras q me a manifestado las q habeys tenido para sacarme de tantos trabaxos q no acabo de dar graçias a dios por tan gran bien md como me a hecho
Frase s-4 y para goçar del todo este bien y mi libertad e qrido poner por la hobra vro consexo q es tomar luego estado
Frase s-5 y ansi a tenido efeto el q os enbie a deçir q se trataba con el conde de aguilar la qual casa es tan antigua y de calidad q merece bien q me case yo con el
Frase s-6 y la persona no lo desmereçe sale a todo lo q es justo
Frase s-7 y ansi espero en nro señor de tener contento con este negoçio
Frase s-8 anle tratado mis deudos aunq algunos an sido de diferente pareçer
Frase s-9 el señor juan bazquez de salaçar haçe las capitulaçiones y el conde de fuensalida lo aprueba q estas dos personas tengo yo en lugar de padre para la brebedad de todo
Frase s-10 a pareçido y al conde de aguilar q se os despache este correo para q con brebedad llegue a vras manos este Recado el qual ba lleba las causas y grado en q somos primos para q saqueis la dispensaçion con todo secreto y Recato porq yo no querria q ay se entendiese hasta q estubiese aca porq aunq ay no creo q ay quien lo estorbe ni podran con todo eso para haber largas y dilaçiones bien puedo sienpre temer mi mala fortuna
Frase s-11 y ansi os Ruego procureys el bueno y brebe despacho d esta dispensaçion y se me enbie con este propio correo pues no ba a otra cosa
Frase s-12 y el no sabe para quien es ni es bien q lo sepa hasta q el lugar de ella lo declare
Frase s-13 y para q tenga el efeto q deseo hareys q lo faborezcan los mas amigos q ay tengo mas
Frase s-14 en vra buena abilidad y fe q teneys en haçer por mi fiemos q en todo
Frase s-15 y ansi qdo segurisima de q este Recado dentro de quarenta dias a de estar en mi poder
Frase s-16 no ay cosa en este mundo q mas desee q vra benida aunq como os tengo Rogado quiero mas q en esta ocasion esteys alli y tanbien por si yntentan algo de la Restituçion mis cotrarios contradeçilles
Frase s-17 mas en esto espero en nro señor pues todo es mundo y no menos la Rota conoçe su dañada yntençion
Frase s-18 y para estar libre de todo es bien casarme
Frase s-19 me lo teneys escrito
Frase s-20 y si deseo tener algun deseo yo descanso es para darosle pues despues de dios a solo bos le devo
Frase s-21 y d esto estoy tan Reconoçida q todo lo q yo pudiere en todos tienpos sera para daros contento
Frase s-22 y quien me le quisiere dar a mi a de haçer esto
Frase s-23 y creo q ansi lo conocera el conde de aguilar sienpre pues abeys bos sido quien a sacado mi justiçia y libertad a luz
Frase s-24 dios nos la de y bea yo cunplido lo q deseo haçer por vos q asta esto no le tendre cunplido como os digo
Frase s-25 mucho sentiria q este ynbierno os qdasedes por alla aunq si no ay siguro pasaje de ninguna manera os enbarqueys hasta abelle
Frase s-26 las cartas para el obispo de cartajena se dieron a buen Recaudo
Frase s-27 y ansi se hara todo lo q me dixeredes y mucho mas si fuese cosa q os tocase q esto toda la vida a de ser
Frase s-28 con un trasurdinario q partio de aqui con toda dilijençia os escribi lo q habia y Rogaros os detubiesedes ay para el efeto q con esta ba
Frase s-29 y ansi en sacandose sin haçer estruendo ni Ruydo como os tengo dicho se me enbie
Frase s-30 y no os digo q la traygays bos porq no quiero q bengays con tanta prisa q aya Riesgo en vra salud y tanbien por ver si mas contrarios tratan de algo como tengo dicho
Frase s-31 y porq escribire con el hordinario q de aqui partiere no digo mas sino q a todos los amigos deys grandes Recados y al de casano
Frase s-32 y si sin ellos se pudiese sacar este Recado bien olgaria porq asta husar d el no querria q se supiese
Frase s-33 todo lo dexo en vras manos q lo sabreys guiar como conbenga
Frase s-34 y por si acaso fuese mi desgraçia q no os cojiese este Recado en Roma ba esa carta a don felix de guzman para q habra este pliego y haga esta dilixençia
Frase s-35 y en caso q bos la hubieredes de haçer no ay para q decirlle nada sino Ronper la carta
Frase s-36 mas yo no e hallado otro q mas seguro q con mas Recato lo haga pues me a hecho md sienpre y su padre el alcalde tejada

mais ficheiros • • para o modo texto Procurar no documentoguardar ficheiro