PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS4007

[1526]. Carta de Antonio de Medrano, cura, para Juana López.

Autor(es) Antonio de Medrano      
Destinatário(s) Juana López      
In English

Letter from Antonio de Medrano, a priest, to Juana López.

The author expresses to the addressee his desire to see her and arranges a location for them to meet.

The sender of this letter was Antonio de Medrano, a priest in the churches of Navarrete y Fuenmayor (La Rioja). He was accused by the Inquisition of Logroño in 1526 of the crime of 'heretical propositions'. The three letters he sent to Juana López initiated the charges, which were truly motivated by the desire of the Cabredo family to deprive Antonio de Medrano of the power he had in Navarrete y Fuenmayor. The defendant was convicted to abjuration 'de levi' and to pay 100 golden 'ducados'. He was forbidden of preaching in private residences and of delivering the communion to under aged Catholics. In 1530 he was charged once more by the Inquisition of Toledo of 'Alumbrismo' and Epicureanism and convicted to abjuration 'de vehementi' in a public 'auto-da-fé', to life imprisonment in a monastery, the suspension of his priesthood for two years and the payment of 30,000 'maravedíes'.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Senora

graçias ago a nro dulçisimo dios q le da a sentyr algo de lo q my anyma le desea y puede crer q aquel hermano desea la vista de quye mucho ama en xpo. y cre q sera mañana martes plaziendo al señor o si fuere acordado por el espiritu q sea el myercoles dia santo sea sabidor aunq pyenso q el fuego q abrasa no cosentyra dylaçio por la enfermedad q la anyma syente en no poder gozar luego del tesoro começado a descubrir y sufrase las penas por el penado ihu a quye toda la ofrezco y en cuya memoria me ecomyendo.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases