PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1754]. Carta de Manuel Martins para um capelão.

Author(s)

Manuel Martins      

Addressee(s)

Anónimo91                        

Summary

Manuel Martins escreve ao capelão a contar o que descobriu lendo as cartas de Lourenço António e de sua mulher Brásia Maria, suspeita de pacto com o demónio.

Tree tree-12 = Sentence s-13

e dizendo eu tua mulher parese me inda ser mto rapariga pa ter pato Com o diabo dice me que não era tam rapariga que não tivese trinta e tantos anos

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT CONJ E NP-SBJ *pro* , , IP-GER VB-G dizendo NP-SBJ PRO eu . : IP-MAT-SPE QT " NP-SBJ PRO$-F Tua N mulher VB-P parece@ NP-DAT CL @me ADVP ADV inda IP-INF SR ser NP-ACC Q muito N rapariga PP P para IP-INF TR ter NP-ACC N pacto PP P com NP D o N diabo QT " , , VB-D disse@ NP-DAT CL @me CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG não SR-D era NP-ACC ADV-R tão N rapariga , , CP-DEG CODE ... C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG não TR-SD tivesse NP-ACC NUMP NUM trinta CONJ e ADJ-R-P tantos N-P anos . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence