PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1832. Carta anónima dirigida a um cabo da Guarda Real da Polícia.

Author(s)

Anónimo3      

Addressee(s)

Anónimo4                        

Summary

O autor denuncia um caixeiro de armazém de vinhos, acusando-o de se manifestar contra o governo de D. Miguel e de possuir um exemplar da Carta Constitucional.

Tree tree-4 = Sentence s-4

Logo que este seja prezo direi eu quem sou amais tambem quem he u tal amigo

[ [IP-MAT [ADVP [ADV Logo] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [D este] ] [SR-SP seja] [VB-AN preso] ] ] ] [, ,] [VB-R direi] [NP-SBJ [PRO eu] ] [CP-QUE [CP-QUE [WNP-1 [WPRO quem] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [SR-P sou] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mais] [ADV também] [CP-QUE [WNP-2 [WPRO quem] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [SR-P é] [NP-SBJ [D o] [D-G tal] [N amigo] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence