PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1791. Carta enviada da prisão por Francisco Henriques, alfaiate, à mulher, Inácia de Jesus.

Autor(es)

Francisco Henriques      

Destinatário(s)

Inácia de Jesus                        

Resumo

Um marido escreve à mulher pedindo que arranje quem interceda por ele e o tire da prisão.

Árvore tree-6 = Frase s-9

pois torna a pedir a Senhora q pedia por mim que me valha pelo amor deos pois não tenho quem me valha como tu dem cabes

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-IMP ADVP ADV Pois VB-I torna PP P a IP-INF VB pedir PP P a@ NP D-F @a N senhora CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *pro*-1 VB-D pedia PP P por NP PRO mim CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-DAT CL me VB-SP valha , , PP P por@ NP D @o N amor NP NPR Deus , , CP-ADV C pois IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG não TR-P tenho NP-ACC CP-FRL WNP-2 WPRO quem IP-SUB NP-SBJ *pro*-2 NP-DAT CL me VB-SP valha , , CP-ADV WADVP-3 0 C como IP-SUB ADVP *T*-3 NP-SBJ PRO tu ADVP ADV bem VB-P sabes . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte