PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1791. Carta enviada da prisão por Francisco Henriques, alfaiate, à mulher, Inácia de Jesus.

Author(s)

Francisco Henriques      

Addressee(s)

Inácia de Jesus                        

Summary

Um marido escreve à mulher pedindo que arranje quem interceda por ele e o tire da prisão.

Tree tree-6 = Sentence s-9

pois torna a pedir a Senhora q pedia por mim que me valha pelo amor deos pois não tenho quem me valha como tu dem cabes

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP ADVP ADV Pois VB-I torna PP P a IP-INF VB pedir PP P a@ NP D-F @a N senhora CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *pro*-1 VB-D pedia PP P por NP PRO mim CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-DAT CL me VB-SP valha , , PP P por@ NP D @o N amor NP NPR Deus , , CP-ADV C pois IP-SUB NP-SBJ *pro* NEG não TR-P tenho NP-ACC CP-FRL WNP-2 WPRO quem IP-SUB NP-SBJ *pro*-2 NP-DAT CL me VB-SP valha , , CP-ADV WADVP-3 0 C como IP-SUB ADVP *T*-3 NP-SBJ PRO tu ADVP ADV bem VB-P sabes . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence