PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1832. Carta não autógrafa de Luzia Bela do Carmo para Joaquim Alexandre Gravelho, preso.

Author(s)

Luzia Bela do Carmo      

Addressee(s)

Joaquim Alexandre Gravelho                        

Summary

Uma mulher conta ao destinatário, preso em Elvas e seu antigo amante, como padeceu ao longo de uma viagem.

Tree tree-18 = Sentence s-21

mas i deos quizer não á de ser porq todos me dão boa consolacão de q a minha soltura ser breve

[ [IP-MAT [CONJ Mas] [NP-SBJ *pro*] [, ,] [IP-MAT-PRN [CONJ e] [NP-SBJ [NPR Deus] ] [VB-SR quiser] ] [, ,] [NEG não] [HV-P há] [PP [P de] [IP-INF [SR ser] ] ] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ [Q-P todos] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-P dão] [NP-ACC [ADJ-F boa] [N consolação] [PP [P de] [CP-INF [C que] [IP-INF [NP-SBJ [D-F a] [PRO$-F minha] [N soltura] ] [SR ser] [ADJP [ADJ-G breve] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence