Syntactic Trees
[1831]. Carta de Manuel Gonçalves de Almeida para Maria de Jesus.
Autor(es)
Manuel Gonçalves de Almeida
Destinatário(s)
Maria de Jesus
Resumo
O autor escreve a Maria, sua antiga companheira, pedindo-lhe para resolverem a sua situação sem recurso à Justiça.
Árvore tree-6 = Frase s-7
tu sabes
mto bem que para te eu pagar Cazamen
to que me
has de Aprezentar hu filho
que tiveste de mim hi has de criallo
[ [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Tu] ] [VB-P sabes] [ADVP [Q muito] [ADV bem] ] [CP-THT [C que] [, ,] [PP-1 [P para] [IP-INF [NP-DAT [CL te] ] [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB pagar] [NP-ACC [N casamento] ] ] ] [, ,] [CP-THT [C que] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-2 [CL me] ] [VB-P hás] [PP [P de] [IP-INF [NP-DAT *-2] [VB apresentar] [NP-ACC [D o] [N filho] [CP-REL [WNP-3 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-3] [NP-SBJ *pro*] [TR-D tiveste] [PP [P de] [NP [PRO mim] ] ] ] ] ] ] ] [PP *ICH*-1] ] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P hás] [PP [P de] [IP-INF [VB criá@] [NP-ACC [CL @lo] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte