PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1809. Carta de Francisco Vaz, carcereiro, para Diogo Lopes, soldado, seu irmão.

Author(s)

Francisco Vaz      

Addressee(s)

Diogo Lopes                        

Summary

Francisco Vaz escreve ao irmão, dando notícias da terra e pedindo favores relacionados com a hipótese de não ser incorporado nas milícias.

Tree tree-5 = Sentence s-9

ora peçote q me fasas o favor, de me mandares as sentença dos tais sugetos q forão castigados, e asoitados pa sabemos as Culpas dos tais endevidos,

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Ora] ] [VB-P peço@] [NP-DAT [CL @te] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-SP faças] [NP-ACC [D o] [N favor] [PP [P de] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-F mandares] [NP-ACC [D-F as] [N sentença] [PP [P de@] [NP [D-P @os] [ADJ-R-G-P tais] [N-P sujeitos] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [SR-D foram] [ADJP [VB-AN-P castigados] [CONJ e] [VB-AN-P açoitados] ] ] ] ] ] ] [, ,] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ *pro*] [VB-F sabemos] [NP-ACC [D-F-P as] [N-P culpas] [PP [P de@] [NP [D-P @os] [ADJ-R-G-P tais] [N-P indivíduos] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence