PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1812. Carta de Matias Luís da Silva, padre, para António Joaquim dos Reis, padre.

Author(s)

Matias Luís da Silva      

Addressee(s)

António Joaquim dos Reis                        

Summary

Carta entre dois padres acerca do testamento de um deles.

Tree tree-8 = Sentence s-9

ao que me sugeito por tu seres impertinente, e temeres que haja algum desvio em contemplarte no meu Testamento com a maior parte dos meus bens.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

CP-EXL WPP-1 P A@ WNP D @o WPRO que IP-IND PP *T*-1 NP-SBJ *pro* NP-ACC CL me VB-P sujeito PP P por IP-INF IP-INF NP-SBJ PRO tu SR-F seres ADJP ADJ-G impertinente CONJP CONJ e IP-INF NP-SBJ *pro* VB-F temeres CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *exp* HV-SP haja NP-ACC Q algum N desvio PP P em IP-INF VB contemplar@ NP-ACC CL @te PP P em@ NP D @o PRO$ meu N testamento PP P com NP D-F a ADJ-R-G maior N parte PP P de@ NP D-P @os PRO$-P meus N-P bens . !
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence