PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1805. Carta de Manuel de Miranda, homem de ganhar, para José de Faria, fazendeiro.

Author(s)

Manuel de Miranda      

Addressee(s)

José de Faria                        

Summary

Um criado escreve ao patrão na tentativa de se ilibar do furto de que foi acusado.

Tree tree-1 = Sentence s-4

Dou pte a vmce q a primeira noticia que tive Logo q dezembarquey no biato Anto foy que estava meu Irmam sopultado aonde fiquey Inteiramte sem saber quaze pte de mim

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-P Dou NP-ACC N parte CP-THT *ICH*-1 PP P a NP NPR VM CP-THT-1 C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ D-F a ADJ-F primeira N notícia CP-REL WNP-2 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-2 NP-SBJ *pro* TR-D tive , , ADVP ADV logo CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-D desembarquei PP P em@ NP D @o NPR NPR Beato NPR António , , SR-D foi CP-THT C que IP-SUB ET-D estava NP-SBJ PRO$ meu N irmão ADJP VB-AN sepultado , , CONJP CONJ onde IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-D fiquei ADVP ADV inteiramente PP P sem IP-INF VB saber ADVP ADV quase NP-ACC N parte PP P de NP PRO mim . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • next sentence